Estudios realizados sobre la Música y en especial sobre las Bandas de Música y Tesis sobre lo mismo

Bienvenido a Viena, 22 de diciembre de 1808. Estamos en el Theater an der Wien; la sala de conciertos está helada y ya llevas dos horas en una función que durará cuatro, escuchando música que la orquesta no está interpretando bien.

Documental Da da da DAAAAA! * – BBC Radio 3 – 24 julio 2021

Los músicos se preparan para ejecutar una pieza nueva que sólo han ensayado una vez bajo la batuta de un compositor que no les simpatiza mucho.

Pero lo que el público está a punto de escuchar va a cambiar la manera en la que se piensa en la música para siempre.

¡SOL SOL SOL MIIII!

O, en otras palabras, ¡TA TA TA TAAAA!

4 notas, que son como una bofetada en la cara, seguidas por otro ta ta ta Taaaa igual de poderoso.

Tras ese golpe inicial, continúa un asalto total, martillando esas cuatro notas sin tregua.

Y cuando llega lo que se parece a una melodía (el segundo movimiento), comenzando con los violines, vuelven a entrar inmediatamente, deslizándose en el fondo.

De hecho, toda la Sinfonía No. 5 en Do menor de Ludwig van Beethoven, op. 67, está infectada con esas cuatro notas, que regresan de una forma u otra en los otros movimientos.

Beethoven rodeado de rayos

El concierto de esa noche en Viena no fue, según se reportó, muy bueno, y un periódico escribió que «la ejecución podría considerarse carente en todos los aspectos».

Quizás había que darle tiempo. Después de todo, la música del compositor alemán «era muy escandalosa, hizo cosas que nadie más se había atrevido a hacer antes», le dijo a Rachel Parris de BBC Radio 3 la trompista de la Filarmónica de Berlín y presentadora de programas de música clásica Sarah Willis.

Pero si en la noche de su estreno no tuvo mucho impacto, lo ha compensado con creces desde entonces: el inicio de la 5ª Sinfonía es el fragmento sinfónico más conocido del mundo y esas primeras cuatro notas han desafiado a los músicos, inspirado a los artistas y hasta logrado que los críticos cambiaran de opinión.

Dos años más tarde, el crítico (y otras cosas) alemán E. T. A. Hoffmann elogió a Beethoven diciendo que era una pieza que «abre el reino de lo colosal e inconmensurable… evoca terror, espanto, horror y dolor, y despierta ese anhelo interminable que es la esencia del romanticismo«.

¡Escuchen!

«Generalmente las sinfonías empiezan con una sección lenta, un adagio agradable, que se mueve en una sección más rápida en el primer movimiento, pero Beethoven no se puso en esas sino que nos dijo exactamente lo que tenía que decirnos: ¡ta ta ta Taaa!»

Un retrato autografiado del compositor alemán Ludwig van Beethoven (1770-1827).

GETTY IMAGES – Un retrato autografiado de Beethoven (1770-1827).

¿Será que el secreto de su encanto radica en que realmente está tratando de decir algo?

«No soy músico, así que lo interpreto de una manera diferente», adivirtió el director de cine Ken Loach, para quien esa apertura «es como un desafío o advertencia y hay una sensación de que esto es serio, es una amenaza existencial o peligro o interrogante o contradicción y el resultado no está asegurado».

Es dramática, y el mejor drama te atrae porque estás desesperado por descubrir cómo termina.

¡Revolución!

Beethoven ciertamente vivió en tiempos dramáticos y el prominente director de orquesta John Eliot Gardiner dice que no sólo puedes escuchar el frenesí de la época en su música, sino además las ideas del compositor.

«Creo que realmente estaba tratando de transmitir sus creencias políticas profundamente arraigadas.

«Sus opiniones cambiaban pero el momento particular en que escribió la Sinfonía, a principios de 1800, estaba completamente bajo el hechizo de la Revolución Francesa e incluso contempló mudarse de Bonn y Viena a París».

Beethoven era un gran creyente en los ideales de la Revolución Francesa, la libertad, la igualdad y la fraternidad. En 1804 le dedicó su 3ª Sinfonía a Napoleón, pero retiró esa dedicación después de que Napoleón se declarara emperador de Francia, pues no era acorde con sus ideales.

Luigi Cherubini y la musa de la poesía lírica, 1842. Museo del Louvre, París.

GETTY IMAGES – Hay frases en la 5ª Sinfonía que suenan como parte del «Himno del Panteón» de Cherubini (Luigi Cherubini y la musa de la poesía lírica, 1842).

Hay una teoría, que John Elliott Gardiner respalda, de que se pueden escuchar pistas de las intenciones revolucionarias de la 5ª sinfonía desde el principio.

«No hay duda en mi mente de que en la 5ª Sinfonía Beethoven está citando directamente el ‘Hymne du Panthéon‘ de Luigi Cherubini, a quien Beethoven admiraba mucho.

«‘Nous jurons tour, le fer en main, de mourir pour la Republique, et pours les droits du genre humain‘; ‘Juramos, espada en mano, morir por la República y por los derechos del hombre‘.

«¡Imagínate el revuelo que habría provocado en Viena si hubiera sido decodificado!»

¡Lucha!

No todo el mundo concuerda con la interpretación de John Elliot Gardiner, pero es difícil descartar la idea de que Beethoven tenía su mente en algo más que la música cuando compuso esta sinfonía… es grande, es audaz y esa es una de las razones por las que se queda con uno, y podría ser una pista de por qué entró en nuestra psique.

Paraguas de gente que pasa cerca de un grafiti de Beethoven en su ciudad natal de Bonn.

GETTY IMAGES – Paraguas de transeúntes al lado de grafiti de Beethoven en su ciudad natal de Bonn.

«Coincide con nuestra experiencia», señala Ken Loach.

«Todo el mundo experimenta una lucha y particularmente cuanto más abajo en la escala social estés. Está implícita en nuestra vida y si te involucras en un esfuerzo por el cambio social y político ¡dios! te golpea como una ola… como las olas en el primer movimiento y te tiran abajo una y otra vez.

«Es por eso que esta música es tan poderosa».

No hay mucha evidencia de que Beethoven estuviera involucrado en luchas políticas, no impulsó activamente una agenda, pero partes de la sinfonía, como el cierre del primer movimiento, son una expresión musical de momentos de oscuridad y duda.

Silencio

El principio básico de cualquier intérprete de esta pieza es pararte en seco, hacerte escuchar, pensar, relacionarlo con las dificultades que enfrentas personalmente o en el mundo que te rodea.

Y hay un problema, por encima de todos los demás, que estaba en la mente del compositor mientras escribía esta obra.

Si prestas atención puedes escucharlo.

Beethoven pintado por el artista vienés Julius Schmid (1854-1934).

GETTY IMAGES – Beethoven pintado por el artista vienés Julius Schmid (1854-1934).

Paseando un día con su amigo y compositor Ferdinand Ries, Ries señaló a un pastor tocando su flauta. Lo único que Beethoven pudo escuchar fue silencio.

Fue el momento que temía. Se había definido como compositor, había labrado una carrera en la música y ahora se estaba quedando sordo.

«Como músico, la audición es vital», le dijo a BBC Radio 3 la contrabajista Chi-chi Nwanoku.

«Oír es automático, pero escuchar requiere de una habilidad especial y es una de las principales que se nos enseñan cuando aprendemos música. Para Ludwig estar perdiendo ese elemento importante de sus sentidos a los veintitantos tuvo que haber sido la forma más cruel de tortura«.

Gritos

Desde que tenía memoria, Beethoven había estado tocando música y se podría pensar que para hacerlo uno tiene que ser capaz de escucharla. Sin ese sentido, estaba en peligro de perder su identidad.

¿Será que el secreto está en que podemos escuchar el dolor y la frustración de Beethoven, que está gritando por medio de la música, como un cantante de heavy metal o una estrella de rock?

«Yo me imagino a Beethoven más como alguien que llega en una moto que como alguien con sombrero de copa caminando tranquilamente por la calle. Para mí, Beethoven realmente era una estrella de rock», opina Sarah Willis.

Beethoven Superstar gráfico

«Sólo tienes que escuchar el comienzo de la 5ª Sinfonía y preguntarte si es el primer riff de rock escrito jamás. Los riffs de rock usualmente son 4 notas que se repiten a lo largo de las canciones».

Obviamente, Beethoven no pretendía que fuera un riff de rock, pero sabía que estaba escribiendo una frase pegadiza y, aunque puede sonar un poco simplista, la capacidad de cualquier músico en cualquier área para crear un éxito siempre va a ser central para alcanzar la gloria.

Y, como tantos clásicos de la música popular, se han hecho muchas versiones de la 5ª Sinfonía, desde la disco-funk de Walter Murphy de 1976 («A Fifth of Beethoven»)el mashup electro-clásico de DJ de Mars y el mashup acústico de la Quinta con salsa, por mencionar apenas algunas.

Si estamos en busca de pistas sobre por qué esta pieza musical sigue tan vigente, vale la pena escuchar a quienes la tocan.

Sol sol sol miii

¿Será que el secreto está en la interpretación?

Un semáforo verde con el retrato de Beethoven en Bonn, durante la celebración del 250 aniversario de su nacimiento.

GETTY IMAGES – Beethoven la compuso pero todos tienen luz verde para interpretarla.

Ese ritmo de apertura es más complejo de lo que piensas; en realidad, no es ¡ta ta ta Taaa! sino ¡[*]-ta-ta-ta Taaa! donde el tiempo principal (acentuado) está en negrita y el asterisco es un descanso (o, para los músicos en la orquesta, un «respiro» rápido). Eso hace que sea una pieza notoriamente difícil para conductores inexpertos.

«Muchos directores me han dicho que el comienzo de la 5ª Sinfonía de Beethoven es una de las cosas más difíciles de dirigir», dice Sarah Willis.

«Todo el mundo sabe que tienen que empezar juntos, la orquesta debe tocar unida, con esa pasión, ese impulso en él no puede simplemente ser ta ta ta ta porque eso no es lo que Beethoven quería, sino ¡ta ta ta Taaa!».

Willis, quien debe esperar a que le llegue el turno a la sección de trompas para tocar esas cuatro notas, cuenta que, sentada en la orquesta, «siempre es un momento angustioso: el director da algún tipo de downbeat y las cuerdas tienen que tocar ese ta ta ta Taaa, y me aterroriza que alguien comience demasiado pronto o tarde y arruine ese maravilloso efecto al unísono.

«Pero también siempre me asombra cómo lo logran».

Y no es cuestión sólo de tocar, se trata de interpretar.

«¿Cómo superamos la familiaridad de la música?», pregunta John Elliott Gardiner. «Los músicos somos capaces de dar vida en el instante, en un marco de tiempo específico, en un nuevo contexto a la música que parece muerta en la página, para que se convierta en un tejido vivo.

«Para mí, esta música de Beethoven es tan urgente ahora como lo ha sido siempre».

Grafiti de Beethoven en Bonn, Alemania

GETTY IMAGES – Es música que se entromete, te interrumpe, te agarra y te sacude.

«Las notas están escritas pero evidentemente no es simplemente una pieza musical que tomas y tocas», según el director James Judd. «Es algo que se registró en un pedazo de papel, pues tenía que hacerse de alguna manera, pero realmente vive en la mente del compositor y tiene que estar vivo en la del intérprete».

Esta música parece inspirar solamente pensamientos muy profundos, y exige un gran compromiso de los músicos, del creador y de la persona en la frente de la orquesta.

«Es muy difícil e increíblemente gratificante de tocar, si tú y tus colegas están 100% comprometido con ella», apunta el compositor Lloyd Coleman. «Exige una atención hipersensible, hipermotivada e hiperconsciente del ejecutante y del oyente».

La 5ª Sinfonía no es música de ascensor, es música de sentarse derecho y prestar atención; de dejar lo que estás haciendo inmediatamente entregarte.

Cuatro notas que, desde el principio, te agarran, te sacuden y te lanzan en un viaje de descubrimiento.

Y es por eso que es tan importante para tocarlas bien, una gran manzana de discordia en el mundo de la dirección de orquesta… ¿debe ser ta-ta-ta-Taaa-ta-ta-ta-Taa o ta-ta-ta-Taaa ( ) ta-ta-ta-Taa?

Sombra

«Mis oídos siguen timbrando y siseando día y noche. Vivo una vida miserable; durante dos años he evitado casi toda la compañía ya que es imposible para mí decirle a la gente que soy sordo«, escribió Beethoven.

Imagen de Ludwig van Beethoven encontrada en la Colección de la Filarmónica de París.

GETTY IMAGES – Ludwig van Beethoven. Imagen de la Colección de la Filarmónica de París.

Cuando empezó a componer su 5ª Sinfonía, ya no había dudas respecto a su sordera.

En 1802 se retiró a un pequeño pueblo a las afueras de Viena llamado Heiligenstadt. Tras meses de angustia suicida, era hora de poner sus frustraciones en la página… un hombre desesperado en el momento más desesperado de su vida.

«Habría terminado con mi vida. Sólo mi arte me detuvo; me parecía imposible dejar el mundo antes de producir todo lo que sentía que estaba dentro de mí«.

Este podría haber sido el final para Beethoven. El destino le había asestado un duro golpe y quién puede discutir con el destino.

El asistente y primer biógrafo de Beethoven, Anton Schindler, afirmó que las primeras cuatro notas representaban «el destino llamando a la puerta«. Pero Carl Czerny, alumno y amigo de Beethoven, aseguró provenía de un pájaro cantor, el martillo amarillo, al que escuchó mientras caminaba por un parque, así que quién sabe.

Lo cierto es que hay una fatalidad y una melancolía al principio de la obra que quizás refleja la frustración de Beethoven al tener que aceptar su nueva realidad.

Las famosas cuatro notas resuenan en los movimientos que siguen y no hay momento más conmovedor que el final del tercer movimiento, cuando la oscuridad se ha instalado y toda esperanza parece perdida.

Luz

El testamento de Heiligenstadt, aquel documento que Beethoven escribió en su momento de desesperación, podría leerse como una nota de suicidio, pero no lo es pues al final decidió que no iba a dejar que su discapacidad se apoderara de él.

Él era Ludwig Van Beethoven, era un compositor por encima de todo y, por lo tanto, compondría… y triunfaría.

Retrato de Beethoven tocando el piano en su casa de Viena de autor desconocido.

GETTY IMAGES – «Agarraré el destino por el cuello. Nunca me someterá por completo».

En la Sinfonía, después de esa transición sombría, llega el centellante final que acelera el pulso, produce escalofríos y hace que se te hinche el pecho con la enormidad del sentimiento que te invade.

«Ese momento absolutamente impresionante al comienzo del 4° movimiento, cuando de repente la luz está allí… ¡cómo no sentirse fortalecido, empoderado!», exclama Ken Loach.

«De repente puedes ver el camino a seguir… si estás en un lugar oscuro ¡uff, cuánto ayuda!«, dice

¿Será que ese es el secreto? ¿Que resuena con nuestra historia individual?

Al entreverar sus propias luchas internas en la música, Beethoven creó algo que se siente universal. Durante 250 años, ha estado allí para que nos levantarnos el ánimo cuando está bajo, inspirarnos y darnos esperanzas.

«Esta, de alguna manera, es la clave del misterio de un gran artista: que por razones desconocidas para él o para cualquier otra persona, regala su vida y sus energías sólo para asegurarse de que una nota sigue a otra inevitablemente, pero al hacerlo nos hace sentir al final que algo cuadra, algo que sigue sus propias leyes consistentemente, algo en lo que podemos confiar, que nunca nos defraudará«, dijo el legendario director de orquesta Leonard Bernstein.

* Este artículo es una adaptación del documental «Da da da DAAAAA!» de BBC Radio 3.

Fuente Artículo: https://www.bbc.com/

Presentació

 Com a ésser humà, músic amateur i «Degustador de Música», vull destacar la importància de Pau Casals i Defilló en aquesta aventura paremiològica atès què, ha sigut ell, amb la seua humanitat i la seua saviesa el qui ens a guiat a recopilar tot aquest especial món de les parèmies, terme genèric que es manté viu i que ens convida a conèixer aquest meravellós univers de la MÚSICA i de les NOSTRES TRADICIONS.

Ressenyar que aquest Acord roman en el Museu Català de les Arts i Tradicions Populars, Casa Pairal situat en el Castellet de Perpinyà  en la comarca del Rosselló.

Música, Festa i Parèmia

Pau Casals i Defilló

Aquest títol sintetitza tot el contingut d’aquesta compilació paremiològica, en el que vull recalcar que l’idioma és la forma d’expressió pròpia d’un país o d’una comarca, amb unes característiques que permeten el seu cultiu cultural i social i amb el qual, un poble manifesta la seua mentalitat i manera de ser.

 En efecte, sabem que les persones parlen i escriuen d’acord amb la seua formació lingüística i al lloc geogràfic en el que viuen, al sector social al que pertanyen i a unes peculiaritats definides i caracteritzades per una educació generacional relacionada amb el seu període vital. Igualment no identifiquen ni manifesten clarament totes les qualitats i els defectes del seu entorn, però són utilitzades com un signe d’identitat social, per la qual cosa, aquestes vivències mitjançant les parèmies (terme que estudia aquest tipus de frases), es difonen travessant fronteres, on podem trobant-les amb idèntic contingut en indrets separats, o expressades amb diferents paraules, en llocs pròxims.

Mapa mateixa llengua

Vull incidir que el títol d’aquesta compilació, descrita pel seu nom Música, Festa i Parèmia ens guia a marcar el seu contingut, i els subtítols, Recull de Parèmies musicals i de festes que des del Rosselló i les Illes Balears, al Baix Segura i el Carxe ens apropen amb la nostra llengua, ens duu a l’assoliment d’aquest objectiu i a les comarques d’on procedeixen, atès què el lligam que hem utilitzat, han sigut i són les llengües que compartim, incloent l’aranès, l’alguerès, la lengua churra i algunes pinzellades d’italià i d’anglès, riquesa que emprem per parlar dels músics, de la música, dels instruments, dels cants, dels balls, de les festes, de les endevinalles ….

I amb aquesta riquesa cal recordar que dins de les parèmies trobem alguns tòpics descrits com a petites narracions, que argumentades en to burlesc, fan referència a veïns d’alguns pobles expressant simpaties i rivalitats.

Moltes d’aquestes parèmies apareixen amb un clar significat, en altres trobem una definició afegida, i la resta, és el lector el qui ha d’endevinar la seua relació.

A més, accentuem també el caràcter descriptiu de diverses frases o el sentit positiu o negatiu que il·lustren algunes altres, per finalment, justifiquem la disposició retòrica, despectiva, imperativa i fins i tot contradictòria de les demés.

Tot i que moltes parèmies que trobem en aquest recull estan redactades amb el model de gramàtica normativa amb les seues peculiaritats de morfologia, lèxic, rima i sintaxi, en gran quantitat d’altres i quan la pronunciació o escriptura ho ha requerit, hem respectat els costums de la literatura col·loquial en funció a les variants o varietats de les comarques de procedència.

És important remarcar que la llengua i la música així com les diverses festes que commemorem (populars i religioses), són molt més que instruments de comunicació, atès que són patrimonis vius, dinàmics i estimats no només pel fet de ser béns culturals i simbòlics, per això, totes elles mereixen ser preservades, conservades i admirades.

RODALÉS CHURRAS

Les característiques pròpies i la naturalesa dels continguts d’aquest repertori, són les que ens han impulsat a estructurar-lo com un Programa de mà, tan freqüent en les programacions dels Concerts de Música.

Clicant tan des d’ací com des del PROGRAMA DE MÀ, enllaçarem amb totes les entrades i tots els Moviments d’aquest recull, els quals estan classificats en dos parts:

La 1ª part, està dedicada musicalment a Els MestresEls Músics, i La Música per a continuar amb els Instruments MusicalsCordaVent metall 1tVent fusta 2tVent fusta 3tPercussióTeclatPlectre i un moviment dedicat a les Expressions amb música i paraules

En la 2ª part, dedicada a Les Nostres Tradicions, gaudirem amb les parèmies que parlen de: El CantarEl BallarLes Festes, (Laiques i Religioses). Pasqües, Nadal, l’Ascensió, …, Sants, Misses i Processons i Déu i la Setmana Santa.

Utilitzant lògicament un terme musical, per a encapçalar cada Pàgina o/i Moviment que és cadascun dels capítols en què es divideix aquest recull, hem triat, bé un fragment de música o bé, una frase o reflexió, o un vídeo o una fotografia, i assenyalar que totes les parèmies estan desplegades alfabèticament.

Matisar que dins dels Moviments 12é Versos i Cançons i 14é Repertori d’endevinalles, descobrim un variat i divertit repertori de col·loquialismes, i a més, hem arreplegat un especial manoll de frases dedicades als Animals que emeten cants (Mov. 13).

Amb l’Himne de Vespres de la Festa de Sant Joan Baptista, rememorem els versos en els quals es van basar per donar nom a les notes musicals i repassem diversos apunts de la Història de la Música.

Amb l’objectiu de recordar el nostre llegat cultural, dintre d’aquest recull trobem una important quantitat d’enllaços on coneixerem la singular obra transmesa per diversos compositors, músics, escriptors, poetes, etc., tots ells nascuts o vinculats a les nostres terres, a més hem inclòs, un xicotet repertori de Cites, Adagis i Epitafis.

Tanmateix per a fer «embocadura», incorporem un passatemps amb paraules entrecreuades, apaïsades, verticals, etc. formant una Graella Musical i entre tot el contingut del recull, reviurem diversos embarbussament o jocs de paraules.

Volem agrair de tot cor a tots als autors de la inestimable i extensa Bibliografia i Cibergrafia consultada i ressenyar que totes les paraules en lletra cursiva que apareixen en les parèmies, tenen la seua definició en el Glossari (Diccionari resumit) i amb Jo mateix, coneixerem diverses dades sobre la meua trajectòria musical i personal.

Donat que a l’emprar un format digital (com he dit adés), hem pogut incrementar la informació del recull al inserir diversos enllaços i vídeos per donar-li aixina, un camp més complet, (òbviament, en el format paper, aquest augment informatiu no hi hauria sigut possible); i reiterar, què aquesta compilació paremiològica, sempre en contínua evolució, NO ha tingut cap fi lucratiu, sinó que només hem volgut transmetre la nostra estima per les nostres arrels.

Com a síntesi, podem destacar que aquesta compilació constitueix una obra concreta i extensa però al mateix temps escassa, inacabada i inacabable i fins i tot, perfectament imperfecta tan per les parèmies reflectides (pragmàtiques, ideològiques, imaginàries, utòpiques, etc.) com pel seu origen poblacional, així mateix cal afegir que a causa de l’extensa i diversa bibliografia consultada, com també de la col·laboració recollida a viva veu, ens ha estat impossible citar a tots els autors i a tots els personatges d’aquest recull. En definitiva, dediquem el llibre a l’amic i a l’amant de les nostres arrels, sense cap diferència geogràfica i social.

Agregar que per a consultar el recull en altres llengües, trobem un traductor a la part superior esquerra d’aquesta compilació. Recordar que la traducció al canviar d’idioma, possiblement perdrà part de la seua essència paremiològica.

Finalment, agrair a tots els lectors l’interès mostrat en aquesta compilació i comunicar-vos que a hores d’ara escric diversos treballs sobre el món musical, compaginant-los amb altres textos relacionats amb el meu poble Alcoi i qualsevol tema que crega interessant, treballs que estan inserits en el bloc Degustador de Música al que podeu accedir des d’ací o clicant en la fotografia de la part d’amunt dreta d’aquest bloc.

Salut, Música i Parèmia.

Vicent Agulló Pérez

 

La libertad es algo 

que sólo en tus entrañas 

bate como el relámpago

Cancionero y Romancero de Ausencias 

Miguel Hernández Gilabert

Fuente: https://musicafestaiparemia-vicentagullo.blogspot.com/